Although the series itself is great as is the narration, it is beyond me, how bad the subtitles are. If I were deaf I'd be watching a lengthy series of misquotes, misrepresentations, changes in context etc...At times it's like watching two different movies simultaneously. This movie accomplished the bizarre, mistranslating foreign languages to English and that translation is subtitled wrong and narrated wrong and then re-subtitled wrong again. Meaning from the original speaker you have three evolutions of statement, so far removed one from the other as to completely change it. Really strange.
See also
Awards | FAQ | User Ratings | External Reviews | Metacritic Reviews