The Merchant of Venice (1973 TV Movie)
9/10
And if you wrong us, shall we not revenge?
5 August 2015
Warning: Spoilers
Based on the acclaimed 1970 National Theatre adaptation directed by Jonathan Miller, this is an excellent adaptation of William Shakespeare's classic tale of love, friendship, justice, avarice and hatred. This was the first Shakespearean play that I studied at school back in 2003. I just wish that I had appreciated the Bard's work then as much as I do now. It has been quite some time since I last read it but I don't think that there are any major omissions from the play. On the negative side, I can't say that I had any interest whatsoever in the scenes after Shylock's defeat concerning Lorenzo and Jessica and the rings. As far as I was concerned, the story was over as soon as Shylock left the stage. The remaining scenes were rather boring and unnecessary, I'm afraid.

Laurence Olivier, perhaps the greatest actor of the 20th Century, is never less than compelling as Shylock, one of the most fascinating and enigmatic characters in all of Shakespeare. Over the last 400 years, interpretations of the character and his actions have changed with the sensibilities of the audience. He may be the antagonist of the play but I think his vindictive nature has come about as a result of the oppression that he has suffered as a Jew in a predominately Christian state. This is best illustrated by the "And if you wrong us, shall we not revenge?" speech. In that scene, he says, "If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? Why, revenge. The villainy you teach me, I will execute." He is emulating the behaviour of his people's oppressors in demanding Antonio's pound of flesh in payment of his debt. I do not think that his own mistreatment excuses his vengeful attitude and actions but it does serve to explain them and to make him a tragic figure, after a fashion. Like many other characters, Portia accuses him of dishonesty but this is deeply hypocritical as she resorts to legal trickery to rob him of his wealth when she has no right to judge him in a legal sense in the first place.

The question arises as to whether Shakespeare intended the play to be anti-Semitic or to be sympathetic to the plight of Jews. On the one hand, Shylock seems to be a negative Jewish stereotype of a kind that was common in Europe when the play was written and, unfortunately, for centuries afterwards. On the other hand, there is the aforementioned speech which gives us insight into not only the character but the suffering of Jews as a whole. Does Shylock's forced conversion represent the saving of his soul or does it represent further vindictiveness on the part of the Christians? I think that there is ample evidence to support either theory but I am inclined to give Shakespeare the benefit of the doubt as he created many multi- faceted characters designed to provoke different reactions in his audience. In any event, the producers of this television version clearly intended it to be sympathetic towards Jews. This is best illustrated by Shylock's anguish when Portia defeats him. It is not the reaction of a defeated villain but that of a victim. His agonised wail after leaving the "trial" is heard by Portia, Antonio and Bassanio, all of whom adopt guilty expressions, perhaps indicating some small measure of regret at their treatment of him. I think that the fact that the setting was updated to the late Victorian or Edwardian era was meant to serve as a reminder that antisemitism was as widespread then and now as it was in Shakespeare's time.

Other than Olivier himself, the strongest performer is his wife Joan Plowright as Portia. She is excellent throughout but she is at her best in the "trial" scene with her husband. The couple pretty much dominated the proceedings! That said, it has a very strong cast, particularly Anthony Nicholls as Antonio, Michael Jayston as Gratiano and Anna Carteret as Jessica. However, the usually very good Stephen Grief's performance as the Prince of Morocco is rather embarrassing. He puts on a deep voice and uses a silly supposed African accent which makes his one scene fairly painful. Malcolm Reid and Louise Purnell are pretty forgettable as Lorenzo and Jessica but Denis Lawson has a nice cameo as the Cockney-accented Launcelot Gobbo.

Overall, this is an extremely well acted and staged Shakespearean play with lovely sets and costumes.
6 out of 7 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed