While Hanna's father does the break-in with his army friends, a police car with the number plate "SF [...]" approaches the van she's in. "SF" plates are only used for private cars in the very south of Germany - a police car in Potsdam would have a "BBL" plate.
When Erik enters the hotel he sees on a TV screen that he's wanted by the police. The caption says "POLIZEIJAGD FÜR ERIK HELLER", which is a (too) literal and therefore false English-German translation.
At about 6:45 into the episode, the rear license plate of the blue van they are driving in becomes visible. The first letter "B" is correct for vehicles registered in the City of Berlin. But it is followed by the numbers "63" a "-" and then the letters "CGE", whereas on German license plates the letter(s) for the city / county are followed by one or two more letters and then 2 to 4 numbers, so just the other way round.
Also, with the introduction of the newer EU- license plates with the blue field at the left side starting in 1994 in Germany, the "-" that is still seen here, got abandoned.
Also, with the introduction of the newer EU- license plates with the blue field at the left side starting in 1994 in Germany, the "-" that is still seen here, got abandoned.
The license plate SF-* for Sonthofen/Oberallgäu hasn't been issued since 1979. Berlin police vehicles should carry B-0000 or BP if they are federal police. Also, letters and digits have been switched in French and Romanian license plates.