- Ricky Ricardo: The dragon is comin'! The dragon is comin'!
- Mayor: Throw the McGillicuddy to it!
- Lucy Ricardo: No, no, I don't have to be eaten! No, no, I don't have to be eaten! Scotty said he would fight the dragon for me! Didn't you, Scotty?
- Ricky Ricardo: Well...
- Lucy Ricardo: What do you mean, 'well'? You just said for Bonnie Annie Lucy, you would lay you down and die!
- Ricky Ricardo: I said no such thin'. I said I'd lay me doon and dee.
- Lucy Ricardo: Well, that's what 'doon and dee' means!
- Ricky Ricardo: Are you kiddin'?
- Lucy Ricardo: [Fred and Ethel drop by after a Scottish show, and Fred is twirling a toy on a stick] What is that?
- Fred Mertz: It's a dragon. I bought it to take home to Little Ricky. I thought it was somthin' different.
- Ricky Ricardo: Well, it's different, all right.
- Lucy Ricardo: Well, I have never seen anything like this before.
- Fred Mertz: Really? Well, when I was a kid they had toy dragons.
- Ethel Mertz: When you were a kid, they had real dragons!
- Mayor: [Ricky appears as Scotty MacArdo in a dream sequence] Here comes Scotty MacArdo, and he's in a terrrrrible dither.
- Ricky Ricardo: Mayor, mayor, mayor, I'm in a terrrrrible dither. I just saw the drrrrragon.
- Mayor: No! When did he arrive?
- Ricky Ricardo: Last nicht... I could see him because it was a braw, bricht, moonlicht nicht, last nicht. We must flee. Rrrrun, rrrrun!
- Mayor: Not so fast, not so fast. Hold yer britches.
- Ricky Ricardo: What britches?
- Mayor: Well, the one yer wearin' under yer kilts.
- Ricky Ricardo: You're supposed to wear britches?
- Mayor: When you meet a McGillicuddy comin' through the rye, then ya got a real buddy who for you would die! There's nothin' a McGillicuddy would not do for ye!
- Lucy Ricardo: Some cousins of my mother's - are they around here yet?
- Mayor: Er - McGillicuddy brothers?
- Lucy Ricardo: Aye!
- Mayor: Hail fellas well et!