- Sandro: Why should we be here talking, arguing? Believe me, Anna, words are more and more pointless. They create misunderstandings.
- Sandro: [Admiring the buildings of a small town from a rooftop] Such imagination. Such movement. They were concerned with the architectural aesthetics. Such extraordinary freedom. I must go ahead and leave Ettore. I'd like to work on design again. I used to have ideas of my own, you know.
- Claudia: Why did you stop?
- Sandro: Why, why, why? Because it isn't easy to admit that a red floor suits a room when you are thinking exactly the opposite. But the lady wants it red. Because there is always a lady... or a man... and so... Once I was asked to make the estimate for the construction of a school. It took me a day and a half. I earned four million lira. So I went on giving estimates of other people's projects. Why are you looking at me this way?
- Claudia: Because I am convinced you could make really beautiful things.
- Sandro: I don't know. I really don't know about that. Who needs beautiful things nowadays, Claudia? How long will they last? All of this was built to last centuries. Today, 10, 20 years at the most, and then? Well...
- Anna: It's difficult keeping a relationship going with one person here and the other there. But it's convenient. Because you can imagine whatever you like. Do you see? Whereas when somebody's right in front of you, that's all you get. Know you what I mean?
- Corrado: Giulia is like Oscar Wilde. Give her all the luxuries and she will manage without the little necessities.
- Sandro: Did you know that when I was a boy I wanted to be a diplomat? Can you imagine that! Me, a diplomat? It's strange but I never thought I'd be rich. I saw myself living in a rooming house, full of geniuses... Instead, I have two apartments, one in Rome and one in Milan. As far as genius goes, it's a habit I've never formed. What do you think of that?
- Il padre di Anna: How long will you be away?
- Anna: Four or five days.
- Il padre di Anna: Well, I suppose I'll spend the weekend alone. I'll rest. I should have grown used to it by now.
- Anna: Used to what, father?
- Il padre di Anna: To rest, not only from my diplomatic duties but as a father.
- Anna: Why do you say such things?
- Il padre di Anna: It's the truth. Allow me at least this much: after 30 years of never telling the truth, I might as well speak truthfully to my own daughter now.
- Raimondo: To think that if there ever was a woman deliberately created, actually custom-made for every kind of promiscuity and betrayal, of soridness and debauchery, it would be her. Oh, well. She's faithful, a faithfulness born from a sort of apathy.
- Patrizia: [laughs] It amuses me. It's the only amusement I know, besides my dog.
- Ettore: Princess, why don't you sell this villa? I'd turn it into a lovely clinic for nervous disorders.
- La principessa: It's already a little like that.
- Giulia: [admiring Goffredo's paintings] Claudia, come see. A nude.
- Claudia: They're all nudes, if I'm not mistaken.
- Giulia: You're good. But why only women?
- Il principe Goffredo: No landscape is as lovely as a woman.
- Il padre di Anna: This is a good sign. Don't you think? I think someone who reads the Bible wouldn't do anything rash, because it means they believe in God. So I would definitely rule out the suicide hypothesis, right?
- Giulia: [to Claudia] Goffredo is the princess's grandson. He's 17, lucky him. Just imagine, he paints.
- Il principe Goffredo: Anyone can hold a brush. You just buy the paint and start. Even Titian started that way.
- Zuria - il giornalista: How old are you?
- Gloria Perkins: Nineteen. I'm married. My name is Gloria Perkins. For the past year, I've been a writer. I write while in a trance and almost always while in communication with the dead. With Tolstoy, for instance, or Shakespeare. But, I'm also interested in working in the movies.
- Zuria - il giornalista: Please, don't take it badly, but why should I do you a favor?
- Sandro: Let's say it's business, then. To help you round up your salary.
- Il principe Goffredo: It's strange how women enjoy showing themselves. It almost seems like part of their nature.
- Giulia: [laughs, looks at a nude portrait] How can they pose that way? I couldn't.
- Il principe Goffredo: Why don't you try?
- Claudia: [Sandro throws Claudia on a hotel room bed] No, Sandro, please.
- Sandro: Why?
- Claudia: No reason. What's gotten into you? Eh? No. Wait a moment, please. Just a moment. I feel as though I don't know you.
- Sandro: Aren't you happy? You're having a new fling.
- Claudia: What are you saying?
- Sandro: I was joking. I can never joke with you.
- Marquis: [after Claudia walks past] Concierge, who is that little doll?
- Claudia: Why can't things be less complicated? You say I always want to see things clearly. I'd like to be clearheaded. I'd like to have truly clear ideas!