Jön az öcsém (1919) Poster

User Reviews

Review this title
5 Reviews
Sort by:
Filter by Rating:
6/10
Communist Propaganda, Hungarian Style
DLewis18 December 2011
Although the political short Jön az öcsém is identified as the only surviving Hungarian subject by Mihály Kertész a.k.a. Michael Curtiz in the 1999 restoration prepared by the Hungarian Film Institute, since then at least two features and two other fragments of features have been uncovered. That sort of takes the heat off this little film for bearing the burden of Curtiz' Hungarian silent legacy, which is fortunate, as it is in every way exceptional from the work he did in Hungary as a matter of course. In Hungary, Curtiz directed mostly feature films -- comedies and melodramas -- and he had apprenticed under August Blom for a time in Denmark. Curtiz' reputation as a director was made already in Eastern Europe and whatever caused Curtiz to flee Hungary -- whether it was the Nationalization of the industry as he claimed, or due to repercussions from making this film -- Curtiz easily found work in Austria not long after his arrival there. Some of the comments here on IMDb evince unfamiliarity with the purpose of Jön az öcsém; it is not a Socialist revolution that the brother is heralding from afar but an explicitly Communist one. He is a prisoner-of-war who manages to escape from captivity and makes the long, arduous journey back to Hungary to spread the gospel of revolution; the requisite, ragged red banner in hand. There was a communist revolution in Hungary in 1919, and it was barely two weeks old when this film appeared; Jön az öcsém would have been placed in addition to the newsreel to whip up pro-communist sentiment among the public in Hungary's theaters. By August 1919, the first Hungarian revolution had been crushed and the monarchy semi-restored by the ascent of military leader Admiral Horthy to the title of Regent. Therefore, Jön az öcsém is a valuable historic relic of Hungary's short-lived first revolutionary period.

What makes it especially interesting is that revolutionary cinema in the Soviet Union was barely underway in the spring of 1919, still mainly devoted to making newsreels. The unique visual style of Soviet Cinema was still some ways off, and while Curtiz' film has no relation to that style as it evolved, it does share some commonality with thematic devices of Soviet cinema. If Sidney Rosenzweig's point is taken that among the essentials of Curtiz' mature style is "the effect of highlighting the character's relationship to his environment, (an) environment (...) identified with the fate in which the character (is) trapped" then there is plenty of that in Jön az öcsém. The director of the notorious "Mission to Moscow" would have had plenty to worry about had this little nugget been revived in Curtiz' later years, but thanks to the obscurity surrounding Hungarian silents it never came back to haunt him. That it is based on a poem, and that its story is told out of chronological sequence are apparently techniques employed by Curtiz in this film only. To compare it to D. W. Griffith Biographs made a decade earlier is certainly unfair, as these would never have been seen in the Hungarian market by 1919, dominated as it was by German, Austrian and French Pathé films in addition to the domestic product. And as so little of Hungarian silent film has survived, we ought to be thankful that Jön az öcsém still can be seen; it was aiming for higher objectives than a typical entertainment film, and to say that it "sucks" is an irrelevant observation.
1 out of 1 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
4/10
Dispensable political pamphlet
ostia66616 December 2011
This review won't add much more to what my comrades have pointed out about the movie but I'd like to share my opinion as well because Michael Curtiz is one of a few good directors that made it successfully from silent movies to talkies. Unfortunately, most of his work from his first period is lost, so let's break it down here and now.

Jön az öcsém (My Brother is Coming) isn't only Curtiz's sole surviving Hungarian film but also the last one he made in his native homeland before leaving the country abruptly leaving what would've been the first on screen adaptation of Liliom unfinished. Now, for a 1919 movie Jön az öcsém, put simply, sucks. Its runtime (11 minutes, 3 extra minutes to what the IMDb states) does not set the movie in a competitive position compared to others made at the time in different countries (average runtimes ranked from 50 to 90 minutes, sometimes more, at times less). The best of it is certainly the mise en scène, the tainting and the close-ups. Being all utilized in a very proper way. If you can't read Hungarian, the poem is lost aesthetically in the translation but hey, this is a movie, not a book. So that's no excuse.

This would've been an ambitious movie if made 10 years earlier but by 1919 one could expect much more. Even Griffith's 1910 The Unchanging Sea (also based on a poem, a very short one, to make matters worse for Jön az öcsém) was more ambitious! The actors' lack of experience works against the film as well, but to be honest, it was impossible to get any experienced actors from an industry that had just been born in 1912, when Curtiz's debut film was released. Besides, its propaganda message: workers of the world unite! clearly in accordance to Hungary's newly installed government turned the movie into a political pamphlet.

As a conclusion, Curtiz's talent was a wasted one in Hungary. If this movie ain't more ambitious it's just because the producers wouldn't take any chances. Directors, particularly Curtiz, would always be willing to take things one step further by attempting the more complex projects, the better. The only reason I don't rate it any lower is just because some of the images are beautiful. I'm sorry to say this but this movie is entirely dispensable, even to fans of Curtiz.

Solomon Roth
0 out of 1 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
time-server or dark horse - the enigmatic Kertész
kekseksa13 October 2017
The excellent review by DLewis gives much food for thought. As he poits out, it is certainly not the only Hungarian film by Mihály Kertész alias Michael Curtiz to survive, although the 1914 feature A Tolonc is the only other one I have personally seen. However the date of this film is as interesting as its nature. All accounts of Curtiz' departure from Hungary tend to support his story. Even the German and Hungarian versions of Wikipedia talk of his leaving after the Communist takeover in 1919. Something of a time-server by nature, Kertész/Curtiz seems never to have harboured much in the way of principles either politically or professionally and to leave because the film-industry was nationalised (as he claimed) would be entirely in character.

Nevertheless the date of this film (and his first Austrian film did not appear until November) suggest that he did not rush to leave Hungary after the Revolution and was quite prepared to run out propaganda for the new regime and may in fact have left for Austria, as the Communist leaders did (although many continued on to Russia) in early August 1919 to avoid the "White Terror". He had already made two other full-length films in 1919 and four months would have been ample time for him to turn out another feature in Austria.

This possibility seems even stronger when one notices that that first Austrian film was written by the same writer who adapted the Frakas poem - Iván Siklósi and that both films had the same female star - Loraine Doraine, Kertész's first wife. Siklósi also scripted Kertész' 1921 Austrian film Herzogin Satanella, which again starred Doraine.

The Ashkenazim in Hungary were quite strongly implicated both in the freedom struggle of the nineteenth-century against Austria and in the socialist/communist movements (like their counterparts in Russia and the Ukraine).

As DLewis points out, it would not have looked good for him had this film come to light when the US white terror was at its height and the HUAAC was inveighing against his Mission for Moscow and other. Alexander Korda who left Hungary at the same time but based himself in Britain rather than the US and was beyond the reach of McCarthyism, made no bones about the fact that he had left to avoid "the White Terror". pro-Russian propaganda films made during the war.

The reason for basing a short film on a poem at this time were obviously very specific to the propaganda purpose. Farkas' short poem was published in the same year and used as a poster. Like Curtiz he would join other exiles Austria (although in his case via Romania), only returning to Hungary in 1928.

Another reviewer is, however, quite wrong in supposing that films based on poems were a dead letter by 1919. On the contrary, some of the best films based on poems were made at this time - Sjöström's Terje Vigen and Oxilia's Rhapsodica Satanica both in 1917, the best of them all in my view the wonderful Australian film The Sentimental Bloke also 1919, The Old Swimmin' Hole in 1920 and The Village Blacksmith in 1922 - by a certain Jack Ford, no less.
1 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
7/10
The Illustrated Title
boblipton15 June 2008
This very early film by Michael Curtiz is purported to be the sole surviving effort of his produced while he was still in Hungary. Hungary had quite a thriving film industry, but by the 1930s it was a purely domestic industry, some of the film community having gone to Germany -- among them Curtiz -- and later to the United States, while a goodly number wound up running the British film industry -- prominent among them the Korda Brothers and Emeric Pressburger.

This effort is an example of the 'illustrated text', the subject being a poem by Antal Farkas. This methodology was dying in other film centers by this time. Curtiz makes a good effort at it: his compositions are very modern, using objects to frame the action, instead of irising the screen; and if the actors seem overwrought, that came be laid at the feet of the subject, a socialist poem.

Curtiz' later employers, the Warner Brothers might have been annoyed to have this mentioned. Technique seems to overwhelm the subject, but the effects, including a fully tinted print, are quite striking.
0 out of 0 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink
Fair
Michael_Elliott14 November 2008
Jön az öcsém (1919)

** (out of 4)

Hungarian film based on a poem by Antal Farkas tells the story of a man trying to make it back home to his son and brother. This short film from the legendary Curtiz is the only one of his movies from his Hungarian days to survive, which is a shame as this movie offers up some rather interesting visuals from the future director of Casablanca. This film is what we'd now call "illustrated text" as title cards for the most part tell the story and we only get a few visuals to help carry it along. The visuals are quite striking here and a lot of this is due to the tinting, which is used very effectively. There's a terrific shot of the brother standing on top of a rock hill and another great shot of him entering his home to see his family. These shots can't carry the film however because even at 11-minutes this thing feels very long winded as the story never really can carry through and be entertaining.
0 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

See also

Awards | FAQ | User Ratings | External Reviews | Metacritic Reviews


Recently Viewed